Pasar al contenido principal

Alocución del Presidente de la Cámara de Representantes durante la reunión conjunta de las Comisiones de Finanzas de las dos Cámaras del Parlamento dedicada al "Fondo especial para la gestión de los efectos del terremoto ocurrido en el Reino de Marruecos"

<p style="text-align: center;" align="center"><strong>"En nombre de Dios, el clemente, el misericordioso y la oración y el saludo sean sobre el más honorable de sus Profetas"</strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="center"><strong>&nbsp;</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Estimado señor Presidente de la Cámara de Consejeros,</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Estimado señor Ministro,</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Señor presidente de la Comisión de Finanzas y Desarrollo Económico de la Cámara de Representantes,</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Señor Presidente de la Comisión de Finanzas, Planificación y Desarrollo Regional de la Cámara de Consejeros,</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Señoras y señores,</strong></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Antes de iniciar el orden del día, les invito, señoras y señores, a recitar la Fatiha para honrar la memoria de las víctimas del terremoto ocurrido en varias regiones de nuestro país.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Recitación de la Fatiha.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 70 de la Constitución y en el artículo 26 de la Ley Orgánica relativa a Ley de Finanzas, celebramos esta reunión conjunta de las Comisiones de Finanzas en ambas Cámaras para informarles de la creación de una cuenta especial del tesoro "Fondo especial para la gestión de los efectos del terremoto en el Reino de Marruecos", en aplicación de las altas instrucciones reales de Su Majestad el Rey Mohammed VI, que Dios le glorifique y le asista.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Esta reunión, señoras y señores, se celebra en un triste clima nacional que vive nuestro país a raíz del devastador terremoto que ha causado la muerte de varias ciudadanas y ciudadanos y provocado graves pérdidas, tanto en términos de vidas como de edificios y bienes.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Nos encontramos en un momento de gran conmoción para presentar nuestras más sinceras condolencias al Comendador de los Creyentes, Su Majestad el Rey Mohammed VI,&nbsp;que Dios le glorifique,&nbsp;y a las familias de las víctimas, expresándoles y a sus allegados nuestro más sincero afecto y nuestra fuerte solidaridad colectiva en su angustia.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Nuestro país, gracias a la sabia dirección de Su Majestad el Rey, ha podido hacer posible la victoria en los momentos más sombríos y duros. Las manifestaciones de solidaridad y cohesión nacional constituyen una fuerza moral que suscita en cada individuo un sentimiento de orgullo por su pertenencia a esta valiosa patria. Se trata de un sentimiento profundo y sincero, a través del cual cada uno de nosotros siente que su patria es su fortaleza y su dignidad. No cabe duda de que un sentimiento sagrado de este tipo refuerza nuestra firmeza frente a las dificultades, las fluctuaciones y las crisis.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Desde los primeros momentos de esta dolorosa tragedia, hemos vivido una inmensa ola de solidaridad espontánea y sincera por parte de todos los segmentos de la sociedad. Numerosos países hermanos y amigos también han tomado la iniciativa de aportar su apoyo y su asistencia.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Se trata de una movilización sin precedentes que afirma la posición de Marruecos, bajo la sabia y perspicaz dirección de Su Majestad el Rey, en el seno de los foros internacionales y ante todas las naciones y todos los pueblos.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Señoras y señores:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">La Cámara de Representantes y la Cámara de Consejeros, como siempre han coordinado estrechamente su trabajo y sus iniciativas, coordinaremos, junto con mi hermano, el Presidente de la Cámara de Consejeros y los órganos de decisión de las dos Cámaras, para actuar juntos, ya sea en el marco de la contribución material o con arreglo a las competencias constitucionales de las dos Cámaras, para hacer de nuestro trabajo común un pilar, un apoyo y un beneficio para nuestro país y para nuestros queridos ciudadanos que han sido afectados y sufrido las consecuencias de esta catástrofe natural.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Concluyo con este noble verso: "Pero anuncia buenas noticias a los pacientes. Aquéllos que cuando les ocurre alguna desgracia dicen: "De Allah somos y a Él hemos de volver». Bendiciones de su Señor y misericordia se derramarán sobre ellos. Son los que están guiados. Sadaqa Alá Al Adim.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Concedo la palabra al señor ministro.</p>